央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

更多 爱西柚推荐

视频专辑热播榜


首播

重播

  相同的历史,不同的视角,此书内容为苏联驻华大使首席翻译的独家揭秘——

  《直译中苏高层会晤》一书系苏联资深外交官、汉学家古达舍夫·里萨特·萨拉甫京诺维奇(中文名字:顾达寿)的回忆录。他于20世纪50年代初至70年代初曾作为苏联外交部特使在中国前后工作了12年,从普通译员一直到苏联驻中国大使馆的首席翻译,曾亲历新中国建立初期至“文化大革命”时期中国经济建设、政治运动、中苏关系演变的历史风云。他多次担任中共高层领导人毛泽东、刘少奇、周恩来、邓小平等同苏联领导人赫鲁晓夫、柯西金、米高扬等重大会晤的翻译。书中对其间发生的某些历史事件作了客观的描述,并首次披露了苏联与中国领导人高层会晤中和重大历史事件背后的一些鲜为人知的内幕和轶闻轶事。

  ●作者担心:“赫鲁晓夫恐怕不是毛泽东的对手”

  1958年夏天,苏共第一书记赫鲁晓夫首次亲率苏联代表团赴华进行国事访问,当时双方在一些原则问题上存在分歧,顾达寿担任苏方翻译。顾在书中透露,他“深知毛泽东知识渊博,谈吐非凡。”会谈前,他担心“赫鲁晓夫恐怕不是毛泽东的对手。”他分析,“从会谈始末给我的印象来看,我感觉到毛泽东是看不起赫鲁晓夫的。据我后来了解,毛泽东曾在中共中央的一次内部会议上点名批判赫鲁晓夫,讥讽他是‘不读书不看报专靠以势压人窃取党的名誉的大党阀’”。

  在这次会谈中,赫鲁晓夫向毛泽东介绍了关于苏联将调整的对外政策,包括与世界上不同社会制度的国家实行和平共处的外交政策;关于对“帝国主义就是战争根源”这个问题的重新评论;关于苏联对中国开展“总路线”“大跃进”“人民公社”运动的不同看法。赫鲁晓夫对这些问题阐述了自己的看法,并且表明他的看法代表了苏共中央的观点。赫鲁晓夫的观点立即遭到毛泽东的严厉驳斥。毛泽东对一系列政治敏感问题的鲜明立场,使赫鲁晓夫明显感觉到谈判的气氛对苏联方面不利,但是,他无法说服中国领导人接受苏联的观点,也没有过多地与毛泽东争论。接着,赫鲁晓夫提出关于苏联和中国建立“联合舰队”和苏联在中国设置“长波电台”这两个重要问题,请中国领导人考虑,这是赫鲁晓夫此行来北京与毛泽东谈判的主要目的。

  赫鲁晓夫滔滔不绝地谈论了苏联将要实施的这个战略性计划的理由,以证明苏联的这个计划是对中国最大的军事援助。然而,毛泽东不等赫鲁晓夫说完就立刻严正指出:苏联实施的这个计划,实际上是对中国主权的蓄意侵犯。顾注意到,毛泽东慷慨激昂地说完这些话,瞪了赫鲁晓夫一眼,于愤愤不平中竟忍不住骂出声来。这时,顾当然不能对赫鲁晓夫翻译毛泽东骂他的话,但此刻赫鲁晓夫已经坐不住了,他显得非常烦躁不安,并且似乎感觉到毛泽东刚才是在骂他什么。于是赫问顾:“毛泽东刚才是不是在骂我?”顾不便直译,只好说:“毛泽东说的是生气的话,但他不是骂您。”他半信半疑地看着顾,又看着毛泽东,也对顾低声说出一句难听的俄语。这时,顾听见在场的中国翻译将顾与赫鲁晓夫的对话也悄悄地翻译给毛泽东听。这时,毛泽东反而平静地笑了,对赫鲁晓夫朗声说道:“赫鲁晓夫同志,我们对原则问题是不让步的,这个原则就是马克思列宁主义的真理。看来我们之间有些原则分歧还要继续争论下去啊!”

  会谈结束时,赫鲁晓夫依然沉默着。毛泽东则微笑着对他说了声再见。这时,赫鲁晓夫才从沉思中站起身来,迎向前去,无可奈何地与毛泽东握手告别。顾达寿将这两次会谈的真实情况在本书的《毛泽东与赫鲁晓夫北京会谈纪实》一文中作了披露,并且根据其观察和感受对苏中关系的演变作了分析。读者从中可以管窥到苏中关系在那个时期所发生的变化的缘由始末。

  ●周恩来为什么要宣布突然回国

视频集>>

热词:

大片放映厅|电影库|高清美图|热辣资讯|新片速递|精品栏目|电影滚播电影台推荐